
13-04-2015 13:15
Gernot FriebesHi,unfortunately my Latin skills are rather poor s

13-04-2015 21:46
En madera de retama (Fabacea), una especie de pl

13-04-2015 10:08
Steve ClementsHi,I found this Orbilia very sparsley distributed

08-04-2015 13:34
Gernot FriebesHi,I'm looking for the following two publications

12-04-2015 23:10
Lepista ZacariasDear all,I need your help to try to identify the p

11-04-2015 23:46

Bonsoir à tous,Voici un asco qui ne me dit absolu

10-04-2015 16:30

Je suis très heureux de vous annoncer la parution

12-04-2015 00:08
Bonsoir à tous,Herbet, Bomal s/Ourthe, prov. LX,
Translation of protolog
Gernot Friebes,
13-04-2015 13:15
unfortunately my Latin skills are rather poor so I'm unsure of the exact meaning of some parts of the following protolog. I would be grateful if someone could translate it. I do understand the general meaning of most of it but I'd need a more exact translation...
H. ferrugineum. Otth. — Pulvinatum, immarginatum, globoso-subdepressum, vel irregulariter plus minus elongatum, peridermio superficialiter adnatum, et quasi radicula ad corticis fundum descendente instructum, extus ferrugineum grumosum, stromatis vero substantia interior e ferrugineo nigricans. Perithecia peripherica, plus vel minus distincte succenturiata, demum cum stromatis strato tegenti parum prominula; ostiolis minutissime papillatis.
Locis cortice denudatis stroma ligno adnatum pl. min. effusum, minus crassum, et perithecia evidentius succenturiata.
Link to the original text: http://retro.seals.ch/digbib/view?pid=mnb-001:1868:-::75
Thank you!
Best wishes,
Gernot
Walter Gams,
13-04-2015 15:45
Re : Translation of protolog
Lieber Gernot, Auch wenn ich mir einbilde, im klassischen Latein recht gut zu sein, habe ich mit dieser Portion Küchenlatein meine Probleme. Ich will es also probieren:
Pulvinatum, immarginatum, globoso-subdepressum, vel irregulariter plus minus elongatum, peridermio s
Kissenförmig, nicht umrandet, globos-etwas abgeflacht oder unregelmäßig mehr oder weniger verlängert, dem Periderm oberflächlich angeheftet und wie mit einer Wurzel, die an den Grund der Borke hinabsteigt, versehen
uperficialiter adnatum, et quasi radicula ad corticis fundum descendente instructum, extus ferrugineum grumosum, stromatis vero substantia interior e ferrugineo nigricans.
außen rostrot krümelig, die Substanz des Stromas im Innern erst rostrot dann schwärzend.
Perithecia peripherica, plus vel minus distincte succenturiata, demum cum stromatis strato tegenti parum prominula; ostiolis minutissime papillatis.
Die Perithecien peripher, mehr oder weniger deutlich succenturiat (ein uauffindbares Wort), schließlich mit der bedeckenden Schicht schwach hervorragend; Ostiolum sehr schwach papillat.
Locis cortice denudatis stroma ligno adnatum pl. min. effusum, minus crassum, et perithecia evidentius succenturiata
Stroma an von Rinde befreitem Holz angeheftet, mehr oder weniger effus, weniger dick und die Perithecien deutlicher succenturiat
Herzlichen Gruß Walter.
Pulvinatum, immarginatum, globoso-subdepressum, vel irregulariter plus minus elongatum, peridermio s
Kissenförmig, nicht umrandet, globos-etwas abgeflacht oder unregelmäßig mehr oder weniger verlängert, dem Periderm oberflächlich angeheftet und wie mit einer Wurzel, die an den Grund der Borke hinabsteigt, versehen
uperficialiter adnatum, et quasi radicula ad corticis fundum descendente instructum, extus ferrugineum grumosum, stromatis vero substantia interior e ferrugineo nigricans.
außen rostrot krümelig, die Substanz des Stromas im Innern erst rostrot dann schwärzend.
Perithecia peripherica, plus vel minus distincte succenturiata, demum cum stromatis strato tegenti parum prominula; ostiolis minutissime papillatis.
Die Perithecien peripher, mehr oder weniger deutlich succenturiat (ein uauffindbares Wort), schließlich mit der bedeckenden Schicht schwach hervorragend; Ostiolum sehr schwach papillat.
Locis cortice denudatis stroma ligno adnatum pl. min. effusum, minus crassum, et perithecia evidentius succenturiata
Stroma an von Rinde befreitem Holz angeheftet, mehr oder weniger effus, weniger dick und die Perithecien deutlicher succenturiat
Herzlichen Gruß Walter.
Gernot Friebes,
14-04-2015 10:12
Re : Translation of protolog
Lieber Walter,
ganz herzlichen Dank! Das hilft mir wirklich weiter.
Wir haben ja zuerst selber versucht, den Text mit Wörterbuch zu übersetzen - oft aber eben ohne guten Erfolg.
Schöne Grüße
Gernot
ganz herzlichen Dank! Das hilft mir wirklich weiter.
Wir haben ja zuerst selber versucht, den Text mit Wörterbuch zu übersetzen - oft aber eben ohne guten Erfolg.
Schöne Grüße
Gernot