Accès membres

Mot de passe perdu? S'inscrire

12-06-2026 14:50

François Freléchoux François Freléchoux

Bonjour, Voici la brève description d'une Mollis

10-06-2026 21:16

François Freléchoux François Freléchoux

Bonsoir,Le dernier du jour, en attendant votre avi

11-06-2026 16:24

Ethan Crenson

Hi all, Recently, a friend found this Orbilia in

11-06-2026 19:01

William Slosse William Slosse

Hello all,In an attempt to make a culture of a sus

11-06-2026 19:03

Nicolas VAN VOOREN Nicolas VAN VOOREN

Chers membres d'Ascofrance,Le site sera placé en

10-06-2026 23:08

éric ROMERO éric ROMERO

Bonjour tous, Je vous propose un Mollisia trouvé

09-06-2026 18:32

Camille Mertens

Sur morceau de roseau immergé 0,5 - 0,7 mm de dia

10-06-2026 12:54

Steve Clements

Bonjour encore, Pouvez-vous m'aider, s'il vous pl

10-06-2026 21:07

François Freléchoux François Freléchoux

Toutes les tiges de gentianes jaunes de l'an passÃ

10-06-2026 13:41

François Freléchoux François Freléchoux

Bonjour à nouveau, Voici une trouvaille d'hier.

« < 1 2 3 4 5 > »
Base de donnees.
Thierry Duchemin, 28-09-2007 12:41
Thierry DucheminBonjour à tous,
Il serait bien que l'auteur d'une fiche puisse la modifier si besoin est,une fois entrée dans la base de données,comme il est possible de faire pour les messages.

Bien cordialement,

Thierry
Hans-Otto Baral, 28-09-2007 13:10
Hans-Otto Baral
Re:Base de donnees.
Dear Thierry

would it be possible to translate your message in English? sorry for my bad French.
Zotto
Thierry Duchemin, 28-09-2007 16:41
Thierry Duchemin
Re:Base de donnees.
Cher zotto,
voici la traduction en anglais :

It would more convinient that the author of an item could modify it, like a simple post.

(traduction de mon fils rodrigue, car je suis nul en anglais).

Bien cordialement,

Thierry.
François Valade, 28-09-2007 19:35
François Valade
Re:Base de donnees.
Thierry
Je suis entièrement d'accord avec cette remarque, cela fait parti des fondementaux d'une base de données,.
I totally agree with your proposal, it is a basic function for databases.

1/ je pense que cette fonctionnalité est déjà disponible pour l'administrateur (Christian le confirmera)
I think this function is already available for the administrator (to be confirled by Christian)

2/ pour modifier une fiche, un niveau de contrôle entre le login (un nom) et l'auteur de la fiche (un email) est nécessaire. La correspondance login/email existe (visible si on sélectionne un nom dans un message), donc c'est faisable. Facilement?
To modify a file, a control between login (a name) and a file author (an email) is mandatory. Correspondance login/email is existing (when a name is selected in a post), so it is feasible. Easily?
François

Thierry Duchemin, 28-09-2007 19:51
Thierry Duchemin
Re:Base de donnees.
François,

Merci pour les precisions.

Thierry