Accès membres

Mot de passe perdu? S'inscrire

22-04-2026 20:17

Marian Jagers Marian Jagers

Is anyone familiar with the Hyphomycetes genus Pse

23-04-2026 06:46

François Freléchoux François Freléchoux

Bonjour, Voici la description d'un minuscule asco

21-04-2026 22:14

Margot en Geert Vullings

This cup fungus was found on April 10, 2026, on lo

22-04-2026 20:54

Enrique Rubio Enrique Rubio

Hi to everybody.This Pyrenopeziza grew in moist le

22-04-2026 19:12

Louis DENY

Bonjour forum.Trouvé à Belfort, est de la France

21-04-2026 21:00

Sylvie Le Goff

Bonjour à tousJe sollicite votre aide pour cet as

22-04-2026 01:06

Richard VALERI Richard VALERI

Bonjour à tous.Je vous présente cette Nectria s.

21-04-2026 13:36

Gernot Friebes

Hi,I am out of ideas for this one. I collected Sal

21-04-2026 13:19

Gernot Friebes

Hi,this Lophodermium on Typha has ascospores measu

21-04-2026 13:05

Gernot Friebes

Hi,this hyphomycete feels familiar but I was not a

« < 1 2 3 4 5 > »
Help, Germanists !
Alain GARDIENNET, 22-09-2009 21:51
Alain GARDIENNET I have problem to translate this :
Ascomawand 20-50um dick, rotbraun am Scheitel verdickt, innere Schichten hyalin, aus langgestreckten Zellen bestehend, äussere Schichten aus pigmentierten,polyedrisehen Zellen gebaut, in ein dichtes Myzelgeflecht übergehend.
Typisch und konstant ist hingegen das rostrote Pigment.
If anyone could help me, in english or in french.
Alain
Martin Bemmann, 22-09-2009 22:01
Martin Bemmann
Re:Help, Germanists !
Hi Alain,

this reads:

Wall of Ascoma 20-50 µm, red-brown, thickened at the crown(vertex?),inner portions hyaline consisting of strung out cells, outer layers built from pigmented, polyedric cells blending into a dense mesh of mycel.
a rust-coloured pigment is typical and a constant feature.


Hope this crude translation will help a little,

Cheers,

Martin
Alain GARDIENNET, 22-09-2009 22:03
Alain GARDIENNET
Re:Help, Germanists !
Super !
Danke schön Martin,
Alain
François Valade, 22-09-2009 22:08
François Valade
Re:Help, Germanists !
Alain
allez je me lance. voilà ce que je comprend, les germaniste rectifieront si nécessaire.
François

paroi de l'apothécie 20-50 µm d'épaisseur, brun rouge à sommet renflé,, couche interne de l'excipulum hyaline, constitué de cellules effilées, surface externe de l'excipulum constituée de cellules pigmentées (polyedrisehen= semblant polyédrique?), devenant un tissu mycélien épais.
le pigment rouge-rouille est en revanche typique et constant
François Valade, 22-09-2009 22:11
François Valade
Re:Help, Germanists !
A la vue de la réponse de Martin, je ne suis pas trop trompé.
Alain GARDIENNET, 22-09-2009 22:16
Alain GARDIENNET
Re:Help, Germanists !
Fantastique et quelqu'un pourrait-il me le traduire en chinois ?
Je plaisante, merci à vous deux , la description en plus me va bien.
Alain
Martin Bemmann, 22-09-2009 22:16
Martin Bemmann
Re:Help, Germanists !
Sorry to be a non-francophone... (can read but not write it). But to translate it to you in french makes a difference, of course.

Best regards, Martin
NC NC, 23-09-2009 16:33
Re:Help, Germanists !
Il y a peut-être une coquille dans le texte allemand ?
polyedrisEhen pour polyedrisChen = polyédriques (cellules) plutôt que semblant polyédriques.
Amitiés.
Robert