23-12-2024 12:10
Bernard CLESSEBonjour à toutes et tous,Pourriez-vous m'aider à
21-12-2024 12:45
Marc DetollenaereDear Forum,On naked wood of Fagus, I found some ha
22-12-2024 10:19
Simon GurtnerHello,can anyone help me identify this small ascom
22-12-2024 10:53
Bernard CLESSEPourriez-vous me confirmer ma détermination de ce
20-12-2024 17:32
Louis DENYBonsoir forumTrouvé à Belfort, 400 m altitude, s
17-02-2013 08:38
Alain GARDIENNETBonjour, J'ai trouvé ces acervules sur feuille d
21-12-2024 09:08
Castillo JosebaMe mandan el material seco de Galicia, recolecta
Code nomenclature Scutellinia phymatodeus
Beñat Jeannerot,
18-06-2010 05:35
Dans le cadre d'une publication à venir, j'ai un petit problème de nomenclature.
Scutellinia phymatodeus S.C. Kaushal & R. Kaushal 1983 est une faute de nomenclature tombant sous le coup de l'article 60 du Code. En effet, il faudrait écrire Scutellinia phymatodea.
C'est ce que fait Schumacher dans son Scutellinia battle (Mycotaxon 1988) en écrivant S. phymatodea (voir capture 1).
Cependant, le fait d'écrire la correction sans la signaler suffit-il ?
On pourrait croire que c'est lui qui s'est trompé en la recopiant sans se justifier. D'autant qu'il décide de "l'exclure" des Scutellinia (il suppose que ce n'en est pas une...).
De plus, Moravec va utiliser deux fois S. phymatodeus ultérieurement. Dans son article avec Cao sur S. fujianensis (prioritaire sur le chiangmaiensis de Schumacher soit dit en passant) et dans son article sur S. totaranuiensis. (voir captures 2 et 3)
Que faut-il donc faire ? La présenter comme Indexfungorum :
Scutellinia phymatodea S.C. Kaushal & R. Kaushal [as 'phymatodeus'] (1983)
Ou comme Mycobank :
Scutellinia phymatodea S.C. Kaushal & R. Kaushal 1983
Dans les deux cas, préciser le correcteur ou du moins l'article correctif n'est-il pas nécessaire ?
De plus, il faut signaler que dans cet article de Kaushal & al. (1983), une autre erreur s'est glissée sur Scutellinia ahmadi corrigée en ahmadii depuis par Schumacher (toujours sans justification).
Merci à vous,
Beñat
capture1 : Schumacher Scutellinia battle / Mycotaxon / 1988
Beñat Jeannerot,
18-06-2010 05:36
Beñat Jeannerot,
18-06-2010 05:37
François Valade,
18-06-2010 07:52
Re:Code nomenclature Scutellinia phymatodeus
Beñat
Il est tentant de vouloir corriger lorsque l'accord en genre ne sonne pas bien. Ici avant d'envisager toute correction, il faut savoir si phymatodeus est un substantif ou non ( Il faut regarder ce qu'indiquent les auteurs de cette espèce car l'erreur est trop grosse pour qu'ils soient complètement passer à côté)..
S'il l'est alors aucun changement.
S'il ne l'est, c'est un adjectif à accorder en genre.
Il me semble que la mention de la correction n'est pas obligatoire, mais elle me semble préférable pour indiquer au lecteur cette intention.
Phymato provient du grec et signifie boursouflure, la signification de la terminaison m'est pour l'instant inconnue.
A suivre
François
Il est tentant de vouloir corriger lorsque l'accord en genre ne sonne pas bien. Ici avant d'envisager toute correction, il faut savoir si phymatodeus est un substantif ou non ( Il faut regarder ce qu'indiquent les auteurs de cette espèce car l'erreur est trop grosse pour qu'ils soient complètement passer à côté)..
S'il l'est alors aucun changement.
S'il ne l'est, c'est un adjectif à accorder en genre.
Il me semble que la mention de la correction n'est pas obligatoire, mais elle me semble préférable pour indiquer au lecteur cette intention.
Phymato provient du grec et signifie boursouflure, la signification de la terminaison m'est pour l'instant inconnue.
A suivre
François
Nicolas VAN VOOREN,
18-06-2010 07:55
Re:Code nomenclature Scutellinia phymatodeus
Salut Beñat.
Le Code dit juste qu'une erreur orthographique doit être corrigée (sous certaines conditions), mais ne donne pas de directive précise quant à fournir des explications sur cette correction. Bien sûr c'est souhaitable pour la compréhension du lecteur, mais pas une obligation.
Le Code dit juste qu'une erreur orthographique doit être corrigée (sous certaines conditions), mais ne donne pas de directive précise quant à fournir des explications sur cette correction. Bien sûr c'est souhaitable pour la compréhension du lecteur, mais pas une obligation.
Hans-Otto Baral,
18-06-2010 08:12
Re:Code nomenclature Scutellinia phymatodeus
In Stearn, Botanical Latin, there is phymatodeus (adj.) = warty, verrucose. So I think this is the meaning in this Scutellinia. Therefore it is clear that the name needs to be corrected to phymatodea. I am only wondering about Psilachnum phymatodes (W. Phillips) Declercq and several other taxa when searching in Index fungorum for the epithet "phymatod". I cannot remember anything warted in this Psilachnm
Zotto
Zotto
Michel Hairaud,
18-06-2010 20:12
Re:Code nomenclature Scutellinia phymatodeus
Hi Zotto, bonjour Benat et les autres,
I can find in Paul Escallon's ''Précis de Mycologie'' another meaning for phymatodes = gonflé, boursouflé, ( swelled) . So phymatotricha would mean with thick hairs instead of verrucose.
Would that fit better with the Psylachnum cells ?
Amitiés Michel
I can find in Paul Escallon's ''Précis de Mycologie'' another meaning for phymatodes = gonflé, boursouflé, ( swelled) . So phymatotricha would mean with thick hairs instead of verrucose.
Would that fit better with the Psylachnum cells ?
Amitiés Michel
Hans-Otto Baral,
18-06-2010 20:54
Re:Code nomenclature Scutellinia phymatodeus
Hi Michel
I actually do not know. Often authors did not give the etymology of their names. I just read the diagnosis by Phillips 1877, nothing. Neither something warted nor inflated. But I do not have the image.
Strange that the type of this species comes from California.
Zotto
I actually do not know. Often authors did not give the etymology of their names. I just read the diagnosis by Phillips 1877, nothing. Neither something warted nor inflated. But I do not have the image.
Strange that the type of this species comes from California.
Zotto
Guy Garcia,
18-06-2010 21:04
Re:Code nomenclature Scutellinia phymatodeus
Scutellinia phymatodeus est en partie caractérisée par ses spores fortement verruqueuses, ce qui pourrait expliquer le choix de l'épithète "phymatodeus" qu'il faudrait donc changer en "phymatodea".
Dans leur article, Kaushal et al. ne donne aucune indication sur le choix de l'épithète !
Il existe aussi un genre de coléoptères du nom de Phymatodes, mais je ne connais pas sa signification ! Il se peut aussi que certains coléoptères du genre Phymatodes soit de couleur rougeâtre à carné ce qui pourrait aussi expliquer le choix de Phillips pour son Peziza (Mollisia) phymatodes ???
Amitiés, Guy
Dans leur article, Kaushal et al. ne donne aucune indication sur le choix de l'épithète !
Il existe aussi un genre de coléoptères du nom de Phymatodes, mais je ne connais pas sa signification ! Il se peut aussi que certains coléoptères du genre Phymatodes soit de couleur rougeâtre à carné ce qui pourrait aussi expliquer le choix de Phillips pour son Peziza (Mollisia) phymatodes ???
Amitiés, Guy
Beñat Jeannerot,
19-06-2010 05:27
Re:Code nomenclature Scutellinia phymatodeus
Merci à tous,
Je peux donc, si j'ai bien compris, reprendre Mycobank :
Scutellinia phymatodea S.C. Kaushal & R. Kaushal 1983
Et dans le texte, qui reprend un peu d'histoire, signaler la correction de Schumacher ?
Beñat
Je peux donc, si j'ai bien compris, reprendre Mycobank :
Scutellinia phymatodea S.C. Kaushal & R. Kaushal 1983
Et dans le texte, qui reprend un peu d'histoire, signaler la correction de Schumacher ?
Beñat
Carlo Agnello,
19-06-2010 08:46
Re:Code nomenclature Scutellinia phymatodeus
Ciao Benat,
oui, a mon avis, S. phymatodea est le nom exact
Ciao
oui, a mon avis, S. phymatodea est le nom exact
Ciao