Accès membres

Mot de passe perdu? S'inscrire

09-01-2026 10:08

Blasco Rafael Blasco Rafael

Hola, en el mismo habitat que la anteriorRetamaDia

08-01-2026 21:22

Blasco Rafael Blasco Rafael

Hola, He recogido esta muestra de Orbilia sobre Re

07-01-2026 10:24

Danny Newman Danny Newman

Pezicula sp. on indet. hardwood Appalachian Highl

07-01-2026 22:22

Danny Newman Danny Newman

Tatraea sp. on indet. hardwood The Swag, Great Sm

07-01-2026 17:29

Marc Detollenaere Marc Detollenaere

Dear Forum,On a barkless Populus I found some smal

10-11-2021 17:33

Riet van Oosten Riet van Oosten

Add-on topic http://www.ascofrance.com/forum/7059

07-01-2026 10:05

Danny Newman Danny Newman

cf. Chaetospermum on XylariaCosby Campground, Grea

06-01-2026 20:54

Thierry Blondelle Thierry Blondelle

Bonjour à tous et meilleurs voeux pour cette nouv

02-01-2026 17:43

MARICEL PATINO

Hi there, although I couldn't see the fruitbody, I

04-01-2026 17:45

Stephen Martin Mifsud Stephen Martin Mifsud

I was happy to find these orange asmocyetes which

« < 1 2 3 4 5 > »
Clé Hymenoscyphus?
Beñat Jeannerot, 05-05-2007 21:44
Beñat JeannerotBonjour à tous,

Je suis à la recherche d'une clé du genre Hymenoscyphus...
Merci d'avance

Beñat
Michel Hairaud, 06-05-2007 08:33
Michel Hairaud
Re:Clé Hymenoscyphus?
Bonjour Benat, je t'en envoie une dans la matinée. Bonne chance.
Amitiés
Michel
Beñat Jeannerot, 06-05-2007 23:40
Beñat Jeannerot
Re:Clé Hymenoscyphus?
Encore merci Michel,
Je viens de comprendre le bon courage et le bonne chance....
Là, c'est dur, déjà parce que la clé paraît dure mais en plus parce que l'anglais et moi, ça fait deux, surtout l'anglais spécialisé comme ça, intraductible...

Je me permets quelques questions de vocabulaires :

croziers? Qu'est-ce?
Ect.Exc... Qu'entendre par là?

Bon, de toute façon, je mettrai cette récolte demain sur ce forum (jaune, sur racines de Bruyére), avec d'autres ascos, car j'ai "pillé" une charbonnière ce matin...

Amicalement
Beñat
Beñat Jeannerot, 07-05-2007 14:25
Beñat Jeannerot
Re:Clé Hymenoscyphus?
Je crois que j'ai la solution de la traduction :

A. with croziers = asques pleurorhynques
A. without croziers = asques aporhynques,

Est-ce bien cela?
Merci d'avance aux anglophiles
Beñat
Michel Hairaud, 07-05-2007 18:57
Michel Hairaud
Re:Clé Hymenoscyphus?
Oui, c'est bien ça.
Boucles ou crochets = croziers (English) = Hacken (Deutsch)
Si tu as d'autres difficultés entre le français et l'anglais, n'hésite pas à me solliciter en privé.
Amités
Michel
François Valade, 07-05-2007 21:36
François Valade
Re:Clé Hymenoscyphus?
Ect.Exc... Qu'entendre par là? je vais tenter d'expliquer un peu
Excipulum ectal, c'est la partie la plus externe, à l'opposé des asques, où se trouvent parfois de vrais poils (les scutellinai par exemple) ou des terminaisons d'hyphes (furfuration, tomentum)
hymenium est la face fertile, où se trouvent l'extremité des asques et des paraphyses
excipulum, est la partie sterile, en fait les cellules de la chair. la partie médiane s'appelle la medulla, l'excipulum médullaire.
les cellules sous les asques constituent le sous hymenium.
je vais voir où on peut trouver ceci expliquer un peu mieux
François