Accès membres

Mot de passe perdu? S'inscrire

10-06-2026 21:16

François Freléchoux François Freléchoux

Bonsoir,Le dernier du jour, en attendant votre avi

11-06-2026 16:24

Ethan Crenson

Hi all, Recently, a friend found this Orbilia in

11-06-2026 19:01

William Slosse William Slosse

Hello all,In an attempt to make a culture of a sus

11-06-2026 19:03

Nicolas VAN VOOREN Nicolas VAN VOOREN

Chers membres d'Ascofrance,Le site sera placé en

10-06-2026 23:08

éric ROMERO éric ROMERO

Bonjour tous, Je vous propose un Mollisia trouvé

09-06-2026 18:32

Camille Mertens

Sur morceau de roseau immergé 0,5 - 0,7 mm de dia

10-06-2026 12:54

Steve Clements

Bonjour encore, Pouvez-vous m'aider, s'il vous pl

10-06-2026 21:07

François Freléchoux François Freléchoux

Toutes les tiges de gentianes jaunes de l'an passÃ

10-06-2026 13:41

François Freléchoux François Freléchoux

Bonjour à nouveau, Voici une trouvaille d'hier.

10-06-2026 11:53

Steve Clements

Bonjour, This disco is abundant on dead stems of

« < 1 2 3 4 5 > »
Clé Hymenoscyphus?
Beñat Jeannerot, 05-05-2007 21:44
Beñat JeannerotBonjour à tous,

Je suis à la recherche d'une clé du genre Hymenoscyphus...
Merci d'avance

Beñat
Michel Hairaud, 06-05-2007 08:33
Michel Hairaud
Re:Clé Hymenoscyphus?
Bonjour Benat, je t'en envoie une dans la matinée. Bonne chance.
Amitiés
Michel
Beñat Jeannerot, 06-05-2007 23:40
Beñat Jeannerot
Re:Clé Hymenoscyphus?
Encore merci Michel,
Je viens de comprendre le bon courage et le bonne chance....
Là, c'est dur, déjà parce que la clé paraît dure mais en plus parce que l'anglais et moi, ça fait deux, surtout l'anglais spécialisé comme ça, intraductible...

Je me permets quelques questions de vocabulaires :

croziers? Qu'est-ce?
Ect.Exc... Qu'entendre par là?

Bon, de toute façon, je mettrai cette récolte demain sur ce forum (jaune, sur racines de Bruyére), avec d'autres ascos, car j'ai "pillé" une charbonnière ce matin...

Amicalement
Beñat
Beñat Jeannerot, 07-05-2007 14:25
Beñat Jeannerot
Re:Clé Hymenoscyphus?
Je crois que j'ai la solution de la traduction :

A. with croziers = asques pleurorhynques
A. without croziers = asques aporhynques,

Est-ce bien cela?
Merci d'avance aux anglophiles
Beñat
Michel Hairaud, 07-05-2007 18:57
Michel Hairaud
Re:Clé Hymenoscyphus?
Oui, c'est bien ça.
Boucles ou crochets = croziers (English) = Hacken (Deutsch)
Si tu as d'autres difficultés entre le français et l'anglais, n'hésite pas à me solliciter en privé.
Amités
Michel
François Valade, 07-05-2007 21:36
François Valade
Re:Clé Hymenoscyphus?
Ect.Exc... Qu'entendre par là? je vais tenter d'expliquer un peu
Excipulum ectal, c'est la partie la plus externe, à l'opposé des asques, où se trouvent parfois de vrais poils (les scutellinai par exemple) ou des terminaisons d'hyphes (furfuration, tomentum)
hymenium est la face fertile, où se trouvent l'extremité des asques et des paraphyses
excipulum, est la partie sterile, en fait les cellules de la chair. la partie médiane s'appelle la medulla, l'excipulum médullaire.
les cellules sous les asques constituent le sous hymenium.
je vais voir où on peut trouver ceci expliquer un peu mieux
François