Accès membres

Mot de passe perdu? S'inscrire

08-12-2025 17:37

Lothar Krieglsteiner Lothar Krieglsteiner

20.6.25, on branch of Abies infected and thickened

16-01-2026 11:20

Castillo Joseba Castillo Joseba

Me mandan el material seco de Galicia (España) 

16-01-2026 00:45

Ethan Crenson

Hi all, On decorticated hardwood from a New York

10-01-2026 20:00

Tom Schrier

Hi all,We found picnidia on Protoparmeliopsis mur

13-01-2026 07:28

Danny Newman Danny Newman

Chlorociboria glauca on indet. decorticate logThe

15-01-2026 15:55

Lothar Krieglsteiner Lothar Krieglsteiner

this one is especially interesting for me because

15-01-2026 10:35

Johan Boonefaes Johan Boonefaes

Last week I found this fungus, possibly a hyphomyc

13-01-2026 08:43

Danny Newman Danny Newman

Tricladium varicosporioides on indet. decorticate

07-01-2026 22:22

Danny Newman Danny Newman

Tatraea sp. on indet. hardwood The Swag, Great Sm

13-01-2026 09:10

Danny Newman Danny Newman

Dasyscyphella chrysotexta on indet. decorticate ha

« < 1 2 3 4 5 > »
Clé Hymenoscyphus?
Beñat Jeannerot, 05-05-2007 21:44
Beñat JeannerotBonjour à tous,

Je suis à la recherche d'une clé du genre Hymenoscyphus...
Merci d'avance

Beñat
Michel Hairaud, 06-05-2007 08:33
Michel Hairaud
Re:Clé Hymenoscyphus?
Bonjour Benat, je t'en envoie une dans la matinée. Bonne chance.
Amitiés
Michel
Beñat Jeannerot, 06-05-2007 23:40
Beñat Jeannerot
Re:Clé Hymenoscyphus?
Encore merci Michel,
Je viens de comprendre le bon courage et le bonne chance....
Là, c'est dur, déjà parce que la clé paraît dure mais en plus parce que l'anglais et moi, ça fait deux, surtout l'anglais spécialisé comme ça, intraductible...

Je me permets quelques questions de vocabulaires :

croziers? Qu'est-ce?
Ect.Exc... Qu'entendre par là?

Bon, de toute façon, je mettrai cette récolte demain sur ce forum (jaune, sur racines de Bruyére), avec d'autres ascos, car j'ai "pillé" une charbonnière ce matin...

Amicalement
Beñat
Beñat Jeannerot, 07-05-2007 14:25
Beñat Jeannerot
Re:Clé Hymenoscyphus?
Je crois que j'ai la solution de la traduction :

A. with croziers = asques pleurorhynques
A. without croziers = asques aporhynques,

Est-ce bien cela?
Merci d'avance aux anglophiles
Beñat
Michel Hairaud, 07-05-2007 18:57
Michel Hairaud
Re:Clé Hymenoscyphus?
Oui, c'est bien ça.
Boucles ou crochets = croziers (English) = Hacken (Deutsch)
Si tu as d'autres difficultés entre le français et l'anglais, n'hésite pas à me solliciter en privé.
Amités
Michel
François Valade, 07-05-2007 21:36
François Valade
Re:Clé Hymenoscyphus?
Ect.Exc... Qu'entendre par là? je vais tenter d'expliquer un peu
Excipulum ectal, c'est la partie la plus externe, à l'opposé des asques, où se trouvent parfois de vrais poils (les scutellinai par exemple) ou des terminaisons d'hyphes (furfuration, tomentum)
hymenium est la face fertile, où se trouvent l'extremité des asques et des paraphyses
excipulum, est la partie sterile, en fait les cellules de la chair. la partie médiane s'appelle la medulla, l'excipulum médullaire.
les cellules sous les asques constituent le sous hymenium.
je vais voir où on peut trouver ceci expliquer un peu mieux
François